久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

醉太平原文、注解及譯文

時間:2022-09-24 12:44:59 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

醉太平原文、注解及譯文

  醉太平

  曾瑞

  相邀士夫,笑引奚奴,涌金門外過西湖。寫新詩吊古。蘇堤堤上尋芳樹,斷橋橋畔沽醽醁,孤山山下醉林逋。灑梨花暮雨。

  [作者簡介]曾瑞(生卒不詳),字瑞卿,大興(今北京大興)人。因羨慕江浙人才輩出、錢塘景物嘉美,便移居杭州。其人傲岸不羈、神采卓異,談吐不凡,不愿入仕,優(yōu)游市井,與江淮一帶名士多有交流?渴烊损佡洖樯,自號褐夫。善畫能曲,著有雜劇《才子佳人說元宵》,今存,又著散曲集《詩酒余音》,今不存,F(xiàn)存小令五十九首,套數(shù)十七曲。

  [注解]

  士夫:士大夫的略稱。指封建社會已入仕和未入仕的文人、士族,出作男子的通稱。

  奚奴:仆役、仆人。

  涌金門:舊稱豐豫門,為杭州城門名。斷橋:又名段家橋,杭州西湖白堤入口處。

  醽醁:美酒名。

  林逋:宋初著名隱士,以愛梅著稱,隱居于西湖孤山。

  [譯文]相約一個好友,由書童引路,歡歡喜喜從涌金門外度過西湖,寫一篇新詩吊古。在蘇堤上賞看芳花林樹,在斷橋橋邊買來老酒,在孤山山下像林逋一般醉他個迷迷糊糊。遍身上灑滿片片梨花滴滴暮雨。

【醉太平原文、注解及譯文】相關(guān)文章:

醉太平·寒食原文,翻譯,賞析08-08

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

李清照《醉花陰》原文譯文及賞析03-22

李清照《醉花陰》原文和譯文06-16

汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析04-21

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文、注解、譯文及賞析04-12

祖逖原文及注解翻譯05-21

《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

孫權(quán)勸學原文及注解05-22

长葛市| 阿拉善盟| 汝南县| 馆陶县| 福泉市| 延长县| 新丰县| 东方市| 绥芬河市| 庆城县| 出国| 密山市| 达拉特旗| 垦利县| 嘉祥县| 莱芜市| 筠连县| 泾阳县| 巢湖市| 教育| 清新县| 永泰县| 汪清县| 武宣县| 南和县| 水富县| 寿阳县| 岳池县| 洪雅县| 满城县| 缙云县| 大安市| 淮北市| 榕江县| 枞阳县| 南召县| 黑龙江省| 连州市| 仁寿县| 望奎县| 渑池县|