久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

太祖視事東閣譯文與注釋

時間:2022-09-24 13:15:03 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

太祖視事東閣譯文與注釋

  原文:

  太祖視事東閣,天熱甚,汗?jié)褚,左右更衣以進,皆經(jīng)浣濯者。參軍宋思顏曰:主公躬行節(jié)儉,真可示法子孫。臣恐今日如此,而后或不然,愿始終如此。大祖喜曰:此言甚善。他人能言,或惟及于目前,而不能及于久遠,或能及于已然,而不能及于將然。今思顏見我能行于前,而慮我不能行于后,信能盡忠于我也。乃賜之幣。

  注釋:

  視事東閣;在東閣處理政務(wù)。 浣濯:洗滌。 參軍:官名。

  翻譯:

  太祖(明帝朱元璋)在東閣辦公,天氣很熱,汗水濕透衣服,侍從給太祖換衣服,換下來的衣服都送到浣洗衣服的人(洗過之后繼續(xù)穿)。參軍宋思顏看見了說:主公親自厲行節(jié)儉,真是以身作則,告示大家,老臣擔心您只是今天這么做,以后可能不會這么做,希望您能夠堅持一直這么做。太祖聽后非常高興:你說的太好了。別人也可能會說,但可能只會考慮眼前,而不能考慮到長遠;或者只是憂慮到已經(jīng)發(fā)生的,而不能憂慮到將來要發(fā)生的。今天思顏看見我現(xiàn)在能這么做,而顧慮我之后不能繼續(xù)這么做,我相信你一定能夠效忠于我。于是賞賜金幣給宋思顏。

【太祖視事東閣譯文與注釋】相關(guān)文章:

《滕王閣序》譯文及注釋06-10

《滕王閣序》注釋及譯文10-12

滕王閣序譯文及注釋05-17

《滕王閣序》原文譯文及注釋06-18

《滕王閣序》注釋和譯文08-03

高中《滕王閣序》原文譯文注釋05-24

關(guān)于滕王閣序譯文及注釋分析06-16

王維《書事》譯文及注釋08-31

《閣夜》原文及譯文09-01

《詠雪》譯文及注釋10-10

冕宁县| 天津市| 马龙县| 会同县| 江都市| 黔江区| 彰化县| 文化| 志丹县| 抚州市| 辽宁省| 厦门市| 新闻| 隆安县| 夹江县| 怀来县| 牡丹江市| 乳山市| 万宁市| 广饶县| 哈密市| 竹北市| 北安市| 西和县| 清丰县| 五原县| 原阳县| 开远市| 福清市| 德州市| 寿阳县| 长顺县| 华坪县| 余干县| 玉树县| 南城县| 波密县| 鹤壁市| 三门峡市| 邵阳县| 陇川县|