久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

杜牧《遣懷》翻譯賞析

時間:2021-06-15 14:55:37 古籍 我要投稿

杜牧《遣懷》翻譯賞析

  遣懷    杜牧

杜牧《遣懷》翻譯賞析

  落魄①江湖載酒行,

  楚腰②纖細(xì)掌中輕。

  十年一覺揚(yáng)州夢,

  贏得青樓③薄幸名。

  【詩人簡介】

  杜牧:(803-852), 字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。宰相杜佑之孫,大和進(jìn)士, 授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入宣歙觀察使幕。文宗朝任左補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)膳部、 比部員外郎。武宗時出任黃、池、睦三州 刺史。宣宗時入為司勛員外郎,史館修撰, 又出為湖州刺史,召為考功郎中知制誥,官至中書舍人。其為詩注重文意詞采,追求高絕綺麗,于晚唐浮靡詩風(fēng)中自樹一幟。 擅長近體,絕句尤為出色。

  【注釋】

  ①落魄:漂泊。

 、诔撼`王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。

 、矍鄻牵褐讣伺犹。

  【簡析】

  這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的`感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。

  《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。

【杜牧《遣懷》翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜牧《遣懷》詩作賞析10-05

杜牧《遣懷》閱讀答案及賞析10-11

杜牧 《遣懷》11-20

遣懷 杜牧11-24

《遣懷》杜牧10-13

杜牧遣懷07-14

杜牧唐詩《遣懷》09-15

杜牧《遣懷》閱讀答案10-13

唐詩之杜牧:遣懷12-04

深水埗区| 塔河县| 荣成市| 东辽县| 甘谷县| 台北县| 乐昌市| 铜梁县| 丰原市| 五大连池市| 抚松县| 台中县| 宝山区| 香河县| 沁源县| 淮阳县| 健康| 平凉市| 聂拉木县| 永定县| 乐安县| 年辖:市辖区| 炉霍县| 徐闻县| 临桂县| 安义县| 车险| 廊坊市| 江陵县| 博客| 东明县| 江门市| 康保县| 舒城县| 惠州市| 南木林县| 凤凰县| 大埔县| 仁寿县| 肃北| 慈利县|