久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

劉基《賣(mài)柑者言》原文翻譯注釋

時(shí)間:2022-09-27 07:02:47 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

劉基《賣(mài)柑者言》原文翻譯注釋

  賣(mài)柑者言 劉基    【原文】

  杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉寒暑不潰①,出之燁然②,玉質(zhì)而金色。置于市,賈③十倍,人爭(zhēng)鬻④之。

  予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮。予怪而問(wèn)之曰:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆⑤奉祭祀、供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”

  賣(mài)者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食⑥吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比⑦者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長(zhǎng)紳⑧者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁⑨而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂、騎大馬、醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”

  予默然無(wú)以應(yīng)。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?

  【注釋】

  1潰:腐爛。

  2燁然:光彩鮮明的樣子。

  3賈:通“價(jià)”.

  4鬻:這里是買(mǎi)的意思。

  5實(shí)籩(biān)豆:實(shí),塞滿,裝滿;籩豆,古代祭祀時(shí)盛祭品的兩種器具。

  6食(sì):同“飼”,這里有供養(yǎng)、養(yǎng)活的意思。

  7皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。

  8拖長(zhǎng)紳:托,通拖;紳,古代士大夫系在衣服外面的腰帶

  9 斁(dù):敗壞。

  10糜:浪費(fèi)(mí);

  11廩:lǐn米倉(cāng);

  12粟:sù

  谷子,泛指糧食。

  13炫:同“炫”

  14察:明辨

  15起:起義

  16若:如果

  17市:出售

  18洸洸:威武的樣子

  19瞽:瞎子

  20飫:飽食

  【譯文】

  杭州有個(gè)賣(mài)水果的人,很會(huì)貯藏橘子,過(guò)了酷暑寒冬也不會(huì)腐爛。把它拿出來(lái),依然光彩鮮明,玉石般的質(zhì)地,黃金似的顏色。放到市場(chǎng)上,售價(jià)高出(普通橘子)的十倍,人們爭(zhēng)相購(gòu)買(mǎi)。

  我也買(mǎi)了一個(gè),將它剖開(kāi),(橘子內(nèi))像有股青煙撲向口鼻,看橘子的里面,干枯得像破棉絮一樣。我為此責(zé)怪他說(shuō):“如果你把橘子出售給別人,(它)是不是用來(lái)裝滿在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客呢?還是要夸耀它的外表來(lái)愚弄傻瓜和瞎子呢?這種欺騙的行為實(shí)在太可恨了!”

  賣(mài)橘子的人笑著說(shuō):“我從事這種職業(yè),已有好多年了。我靠它養(yǎng)活自己。我賣(mài)它,別人來(lái)買(mǎi)它,從來(lái)沒(méi)有人說(shuō)過(guò)什么的,而唯獨(dú)不能滿足您的需求嗎?世上欺騙他人的人不少,難道就我一個(gè)嗎?你從來(lái)沒(méi)有想過(guò)這個(gè)問(wèn)題。當(dāng)今那些佩帶兵符、坐虎皮椅子的人,一副威風(fēng)凜凜的樣子,好像是捍衛(wèi)國(guó)家的人才,他們真的能夠擁有孫武、吳起的謀略嗎?那些高高地戴著官帽,腰上拖著長(zhǎng)長(zhǎng)帶子的人,一副神氣活現(xiàn)的樣子,好像是治理國(guó)家的人才,他們真的能夠建立伊尹、皋陶的功業(yè)嗎?盜賊四起卻不知道抵御,百姓貧困卻不知道救助,官吏狡詐卻不知道禁止,法度敗壞卻不知道整頓,白白地浪費(fèi)國(guó)家的錢(qián)財(cái)卻不知道羞恥。看看那些坐在高敞的廳堂上,騎著高頭大馬,醉于美酒,飽食了魚(yú)肉海鮮的人,哪一個(gè)不是高高在上令人生畏,哪一個(gè)不是威嚴(yán)顯赫、讓人去效仿呢?(這些人)又何嘗不是外表華麗、而實(shí)質(zhì)卻像破絮呢?現(xiàn)在您不去明察這個(gè),反倒對(duì)我的橘子指指點(diǎn)點(diǎn)。”

【劉基《賣(mài)柑者言》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:

賣(mài)柑者言原文翻譯及賞析12-05

賣(mài)柑者言原文賞析及翻譯04-28

賣(mài)柑者言原文翻譯及賞析3篇12-05

賣(mài)柑者言原文翻譯及賞析2篇01-28

《賣(mài)柑者言》閱讀答案05-15

《賣(mài)柑者言》語(yǔ)文課文教案參考05-04

言志原文翻譯注釋及賞析05-30

賣(mài)油翁原文和翻譯注釋09-27

《江上漁者》范仲淹原文注釋翻譯賞析04-12

言志的原文及翻譯10-21

剑川县| 察哈| 石屏县| 秦安县| 泾源县| 龙南县| 香格里拉县| 建平县| 紫阳县| 安国市| 砀山县| 霞浦县| 温州市| 利辛县| 鄯善县| 仁化县| 浪卡子县| 色达县| 柳江县| 鄂尔多斯市| 苏尼特左旗| 镇宁| 鄂尔多斯市| 平阳县| 永济市| 永定县| 望城县| 长寿区| 宁陕县| 罗田县| 阜新市| 龙川县| 白山市| 长治市| 塘沽区| 武汉市| 望奎县| 昌宁县| 旌德县| 确山县| 包头市|