久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

迷神引的原文翻譯和賞析

時間:2021-06-22 08:19:42 古籍 我要投稿

迷神引的原文翻譯和賞析

  《迷神引

  柳永

  一葉扁舟輕帆卷,

  暫泊楚江南岸。

  孤城暮角,引胡笳怨。

  水茫茫,平沙雁。

  旋驚散。

  煙斂寒林簇,畫屏展,

  天際遙山小,黛眉淺。

  舊賞輕拋,到此成游宦。

  覺客程勞,年光晚。

  異鄉(xiāng)風物,忍蕭索,當愁眼。

  帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。

  芳草連空闊,殘照滿,

  佳人無消息,斷云遠。

  賞析

  此詞是柳永晚年游宦時羈旅行役之作。作者仕途不得志,直到仁宗景佑元年才進士及第,此時年已約五十歲,此后長期任地方小官,久經(jīng)輾轉(zhuǎn),四處游宦。這首詞是他行役途中寫作的。上片寫晚景。孤城上響起黃昏的號角,像胡笳吹奏出古老的悲怨。江水茫茫,平曠的沙灘上落滿了大雁,忽而驚得四散。霧靄從空中收斂,顯露出一簇簇寒秋的樹林,猶如畫屏展現(xiàn)。遼闊的天邊,遠山那么微小,就像淡淡的黛色描出蛾眉彎彎。下片抒愁情。只覺得客游他鄉(xiāng),旅程勞煩,一年光陰又近歲晚。異鄉(xiāng)的'風光景物,怎忍看蕭條、冷落,遮住憂愁的雙眼。京城遙遠歸路難,佳人遠阻難相見,攪得詞人客旅神魂迷亂。芳草連綿,伸延到空闊的天邊,夕陽殘照的余暉將大地鋪滿,佳人音信皆無,像扯斷的彩云越飄越遠。全詞寓情于景,情景交融,語言哀愁纏綿,氣韻含蓄沉郁,完全呈現(xiàn)出游宦失意的凄涼晚景。

【迷神引的原文翻譯和賞析】相關(guān)文章:

迷神引(中呂詞)原文及賞析08-16

柳永注釋原文作者迷神引翻譯鑒賞10-22

迷神引柳永詩詞賞析12-21

柳永《迷仙引》翻譯及賞析09-23

迷仙引·才過笄年原文翻譯及賞析07-16

《迷仙引·才過笄年》原文及翻譯賞析07-19

秋風引原文、翻譯及賞析03-04

箜篌引原文、翻譯及賞析10-29

秋風引原文賞析及翻譯04-29

贵港市| 马尔康县| 同江市| 道孚县| 鱼台县| 晋中市| 辰溪县| 刚察县| 满洲里市| 沧源| 吕梁市| 临安市| 余干县| 天长市| 大渡口区| 乌苏市| 宁海县| 昆明市| 平和县| 衡阳县| 洛隆县| 荔波县| 铅山县| 天全县| 湟中县| 武汉市| 富宁县| 丰都县| 锡林郭勒盟| 射洪县| 新乡县| 正蓝旗| 神池县| 上高县| 晋州市| 兴业县| 百色市| 胶州市| 长兴县| 南昌县| 杭锦后旗|