久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《人月圓·茫茫大塊洪爐里》原文及翻譯賞析

時間:2021-07-16 17:51:18 古籍 我要投稿

《人月圓·茫茫大塊洪爐里》原文及翻譯賞析

  人月圓·茫茫大塊洪爐里

《人月圓·茫茫大塊洪爐里》原文及翻譯賞析

  茫茫大塊洪爐里,何物不寒灰。古今多少,荒煙廢壘,老樹遺臺。

  太行如礪,黃河如帶,等是塵埃。不須更嘆,花開花落,春去春來。

  創(chuàng)作背景

  元代至元十九年(1282年),劉因拜為承德郎、右贊善大夫,不久因母疾辭歸,專研理學,該小令就創(chuàng)作于此時期。

  譯文

  這茫茫的大地既然經過了造物主爐火的冶煉,怎能不帶上寒頹衰冷的外觀?你看古往今來滄海桑田,但只見廢棄的兵壘上彌漫著野煙,古臺的遺址上樹木參天。

  放目遠眺,太行山脈就像長長的磨刀石,黃河也縮成了帶子一般,它們都混跡于塵埃之間。用不著更生悲嘆,說那花兒開了又落,春天去了又返。

  注釋

  大塊:大地,大自然。

  洪爐:造物主的冶爐。

  壘:用于戰(zhàn)守的工事。

  太行:山脈名,在黃河北,綿亙山西、河南、河北三省。

  礪:磨刀石。

  黃河如帶:《史記》載漢高祖劉邦曾在封爵時有誓言,有“使河如帶,泰山若厲(礪)”語,意謂即使黃河變成了狹窄的衣帶,泰山變成細平的磨刀石,國祚依然長久。后人因有“帶礪山河”的成語。此處僅在字面上借用了《史記》的成句。

  等是:同樣是。

  賞析

  這是一首登臨之作,具體的地點已不可詳,總之是太行、黃河地區(qū)的一所古臺,附近還有廢棄的軍事工事,氣象十分荒涼。

  上片以“茫茫大塊洪爐里”開頭,作者并不直接從具體的景觀著手,而是擴大到無垠的空間,也就是一片天地洪荒的景象。同樣,在點出眼前的廢壘遺臺時,復用“古今多少”的感慨,又將時間從眼下的登臺時分有意識地無限擴展。這種蒼茫、深沉的'心緒,使讀者自然而然體會到作者登臨所覽的荒敗,且意識到此非天然而乃人為,也即是政治和戰(zhàn)爭所造成的破壞結果。

  下片“太行如礪,黃河如帶”借用了“帶礪山河”的成語,而又是登覽的實景,“等是塵埃”便帶上了總結和象征的雙關意味。從總結的一面說,作者登臨之古臺臺勢高拔,迥出地表,遠方的太行山脈與黃河長流,都分別變成了小小的磨刀石及細帶子,那么處在視野中的人間景物,就更微茫若塵,“等是塵埃”正是一種張大形勢的說法。從象征的一面說,“塵埃”微不足道,處在微塵中的世界也不值得去認真看待。既然山河會因人事的興廢而“寒灰”、而“塵埃”,那么時光的流逝、萬物的變化又有什么可嘆惜的呢。下片的前三句回照空間,后三句回照時間,再度從擴張的境界中充實了上片的感慨。

【《人月圓·茫茫大塊洪爐里》原文及翻譯賞析】相關文章:

人月圓·茫茫大塊洪爐里原文及賞析08-18

月圓_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

越人歌_詩原文賞析及翻譯08-09

《人月圓·雪中游虎丘》原文及賞析09-16

人月圓·春日湖上_張可久的曲原文賞析及翻譯08-03

守歲原文翻譯及賞析02-12

流鶯原文翻譯及賞析02-11

春游原文翻譯及賞析02-09

鷓鴣原文翻譯及賞析02-08

陰雨原文翻譯及賞析02-07

白水县| 卓尼县| 融水| 南宁市| 凤山县| 阿克苏市| 宜兰市| 印江| 景宁| 邓州市| 阳西县| 河源市| 聊城市| 舟曲县| 西乌| 隆化县| 嘉荫县| 宜都市| 中卫市| 永康市| 休宁县| 潮安县| 林西县| 沧州市| 那曲县| 军事| 白玉县| 蒲江县| 嘉黎县| 高青县| 读书| 凌云县| 新沂市| 衡水市| 汪清县| 沂水县| 会东县| 池州市| 桓仁| 教育| 徐闻县|