久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-07 15:28:52 古籍 我要投稿

酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析

酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析1

  原文:

  酒泉子·雨漬花零

  五代:李珣

  雨漬花零,紅散香凋池兩岸。

  別情遙,春歌斷,掩銀屏。

  孤帆早晚離三楚,閑理鈿箏愁幾許。

  曲中情,弦上語,不堪聽!

  譯文:

  雨漬花零,紅散香凋池兩岸。

  別情遙,春歌斷,掩銀屏。

  孤帆早晚離三楚,閑理鈿箏愁幾許。

  曲中情,弦上語,不堪聽!

  注釋:

  雨漬(zì)花零,紅散香凋池兩岸。

  漬:浸泡、淋濕。零:飄零、零落。

  別情遙,春歌斷,掩銀屏。

  孤帆早晚離三楚,閑理鈿(diàn)箏愁幾許。

  三楚:古地域名,所指范圍說法有異。秦漢時(shí)分戰(zhàn)國楚地為三楚。此用“三楚”,泛指江陵一帶。鈿箏:以金箔所飾的箏。愁幾許:多少愁之意。

  曲中情,弦上語,不堪聽!

  賞析:

  這首詞寫別后愁思。上片頭兩句用“花零”、“紅散香凋”,既烘染離去的景況;又隱喻女主人公的凄楚;“別情遙”三句寫別后歌斷、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公對(duì)離去人的想象,殷勤厚摯,雋永感人。“閑理”四句,本想理箏遣愁,無奈聲增愁怨,思緒更亂。

酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析2

  酒泉子·雨漬花零

  朝代:五代

  作者:李珣

  原文:

  雨漬花零,紅散香凋池兩岸。

  別情遙,春歌斷,掩銀屏。

  孤帆早晚離三楚,閑理鈾箏愁幾許。

  曲中情,弦上語,不堪聽!

  翻譯:

  漬(zì字)——浸泡、淋濕。零——飄零、零落。三楚——古地域名,所指范圍說法有異。秦漢時(shí)分戰(zhàn)國楚地為三楚。《史記·貨殖列傳》以淮北沛、陳、汝南、南郡為西楚;彭城以東東海、吳、廣陵為東楚;衡山、九江、江南豫章、長(zhǎng)沙為南楚。《詞海》按:“南郡與淮北諸郡隔絕,不應(yīng)同為西楚;項(xiàng)羽都彭城稱西楚霸王,則彭城當(dāng)屬西楚,《貨殖列傳》所載疑有誤。”《太平寰宇記》以郢(江陵)為西楚,彭城為東楚,廣陵為南楚。與秦漢時(shí)所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一帶。細(xì)箏——以金箔所飾的'箏。愁幾許——多少愁之意。

  賞析:

  這首詞寫別后愁思。上片頭兩句用“花零”、“紅散香凋”,既烘染離去的景況;又隱喻女主人公的凄楚;“別情遙”三句寫別后歌斷、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公對(duì)離去人的想象,殷勤厚摯,雋永感人。“閑理”四句,本想理箏遣愁,無奈聲增愁怨,思緒更亂。

【酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文賞析及翻譯08-27

《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》原文及翻譯賞析08-20

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文,翻譯及賞析07-16

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文翻譯及賞析07-16

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文、翻譯及賞析01-07

酒泉子·無題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文翻譯賞析02-25

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文、翻譯及賞析2篇10-12

《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》原文及翻譯賞析3篇08-20

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文翻譯及賞析(2篇)08-16

衡阳县| 莲花县| 宁蒗| 永寿县| 沂南县| 镇坪县| 山西省| 铁岭县| 米脂县| 杭州市| 松溪县| 云浮市| 乐安县| 重庆市| 双峰县| 长顺县| 江阴市| 孝昌县| 肇庆市| 六枝特区| 积石山| 福海县| 读书| 德江县| 大方县| 青河县| 乐至县| 伊金霍洛旗| 盐源县| 唐海县| 阿尔山市| 呼和浩特市| 洛扎县| 深州市| 潼南县| 蓝田县| 梁山县| 彭水| 莱州市| 巴楚县| 泗阳县|