久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

王士禎春不雨全文、注釋、翻譯和賞析_清代

時間:2024-05-13 16:18:35 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王士禎春不雨全文、注釋、翻譯和賞析_清代

  春不雨

  朝代:清代|作者:王士禎

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復(fù)話田家。

  田家父老向我說,“谷雨久過三月節(jié)。

  春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”

  我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。

  去年旸雨幸無愆,稍稍三農(nóng)獲晏食。

  春來谷賦復(fù)傷農(nóng),不見饑鳥啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  譯文/注釋

譯文

  林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見白鳥從石板路上面飛過。

  忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  注釋

  ①游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

  ②青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

  ③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  全文賞析

  此詩作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩即詠寫此事。

  首兩聯(lián)交代背景,描寫“春欲晚”的時節(jié)的農(nóng)村風(fēng)光,并由杖藜老農(nóng)話農(nóng)事引入下層。三四兩聯(lián)借田家父老之口描述農(nóng)村干旱情景。旱情的嚴(yán)重,田家父老的憂慮凸現(xiàn)無遺。下面四聯(lián)寫詩人內(nèi)心的觸動及深深嘆息。詩人既為農(nóng)民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的剝削壓榨,使農(nóng)民生活受到極大影響和損害的現(xiàn)象憤懣不已,揭示出農(nóng)民辛勤勞動反而日益貧困的真正原因并非只是天災(zāi)所致,而在于統(tǒng)治者的殘酷盤剝,筆鋒直指封建統(tǒng)治者及不合理的制度。尾兩聯(lián)又回到眼前現(xiàn)狀的描寫:土地干旱無法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發(fā)兵進(jìn)攻,人們在遭受災(zāi)荒的侵害、官府剝削壓榨的同時,還要蒙受戰(zhàn)亂的痛苦。

  此詩對勞動人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關(guān)切同情,對腐敗統(tǒng)治階級及不合理的制度進(jìn)行了有力的揭露,極富戰(zhàn)斗性和認(rèn)識價值。

《王士禎春不雨全文、注釋、翻譯和賞析_清代.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【王士禎春不雨全文、注釋、翻譯和賞析_清代】相關(guān)文章:

春怨全文、注釋、翻譯和賞析02-29

吳偉業(yè)沁園春·觀潮全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-17

王勃山中全文、注釋、翻譯和賞析03-08

姚鼐登泰山記全文、注釋、翻譯和賞析_清代05-08

曹雪芹臨江仙·柳絮全文、注釋、翻譯和賞析_清代05-05

納蘭性德蝶戀花·出塞全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-19

王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

杜甫春望全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

杜甫曲江對雨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-24

《江南》全文、注釋、翻譯和賞析03-09

金华市| 武平县| 大姚县| 扬州市| 黄陵县| 牟定县| 长顺县| 怀宁县| 房山区| 鄂州市| 囊谦县| 兴海县| 桦甸市| 化隆| 军事| 宜宾县| 鲜城| 团风县| 修武县| 巨鹿县| 天气| 新野县| 石台县| 扶绥县| 阿合奇县| 云浮市| 宜阳县| 内江市| 清远市| 岢岚县| 湖州市| 宁化县| 东方市| 沙洋县| 疏附县| 霍城县| 台南市| 朔州市| 平安县| 原阳县| 济南市|

王士禎春不雨全文、注釋、翻譯和賞析_清代

  春不雨

  朝代:清代|作者:王士禎

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復(fù)話田家。

  田家父老向我說,“谷雨久過三月節(jié)。

  春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”

  我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。

  去年旸雨幸無愆,稍稍三農(nóng)獲晏食。

  春來谷賦復(fù)傷農(nóng),不見饑鳥啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  譯文/注釋

譯文

  林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見白鳥從石板路上面飛過。

  忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  注釋

  ①游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

  ②青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

  ③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  全文賞析

  此詩作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩即詠寫此事。

  首兩聯(lián)交代背景,描寫“春欲晚”的時節(jié)的農(nóng)村風(fēng)光,并由杖藜老農(nóng)話農(nóng)事引入下層。三四兩聯(lián)借田家父老之口描述農(nóng)村干旱情景。旱情的嚴(yán)重,田家父老的憂慮凸現(xiàn)無遺。下面四聯(lián)寫詩人內(nèi)心的觸動及深深嘆息。詩人既為農(nóng)民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的剝削壓榨,使農(nóng)民生活受到極大影響和損害的現(xiàn)象憤懣不已,揭示出農(nóng)民辛勤勞動反而日益貧困的真正原因并非只是天災(zāi)所致,而在于統(tǒng)治者的殘酷盤剝,筆鋒直指封建統(tǒng)治者及不合理的制度。尾兩聯(lián)又回到眼前現(xiàn)狀的描寫:土地干旱無法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發(fā)兵進(jìn)攻,人們在遭受災(zāi)荒的侵害、官府剝削壓榨的同時,還要蒙受戰(zhàn)亂的痛苦。

  此詩對勞動人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關(guān)切同情,對腐敗統(tǒng)治階級及不合理的制度進(jìn)行了有力的揭露,極富戰(zhàn)斗性和認(rèn)識價值。