- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
塞下曲四首原文及賞析
塞下曲四首原文及賞析 篇1
【詩(shī)句】飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風(fēng)割面如刀;
【全詩(shī)】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。
昔日長(cháng)城戰,咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無(wú)際的沙漠。沒(méi):落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(cháng)城起點(diǎn)。③長(cháng)城戰:指開(kāi)元二年,唐將殺敵數萬(wàn),“洮水為之不流。” 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。
【全詩(shī)鑒賞】
這首樂(lè )府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達作者反戰思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風(fēng)格的話(huà),那么 《塞下曲》 就是作者反對戰爭,向往和平生活的直接抒懷了。
詩(shī)歌是以長(cháng)城為背景,以第一人稱(chēng),用 “我” 的視角來(lái)描述戰爭給人民帶來(lái)的痛苦。“飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀”,用水的冰冷刺骨來(lái)側面說(shuō)明塞外環(huán)境的惡劣。風(fēng)和刀的'比喻,在唐人詩(shī)歌里多有運用,如 “風(fēng)頭如刀面如割”,應該是那個(gè)時(shí)期詩(shī)人們普遍的慣用語(yǔ)。
“平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。” 這兩句詩(shī)情景交融,很好的寫(xiě)出了作者所見(jiàn)。從“渡秋水” 到 “見(jiàn)臨洮”,寫(xiě)實(shí)感很強,樸實(shí)無(wú)華,信手寫(xiě)來(lái),卻感傷至極。“黯黯” 兩字疊用,通過(guò)聲音的重復來(lái)表達心中的哀怨,深得詩(shī)心。
后四句發(fā)幽古之思,寫(xiě)長(cháng)城一帶,歷來(lái)戰爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無(wú)雞鳴”、“一將功成萬(wàn)骨枯”,多少征戰將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩(shī)寫(xiě)得觸目驚心,深刻地表達了作者的非戰思想。
塞下曲四首原文及賞析 篇2
塞下曲四首·其一
玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱(chēng)王。
天涯靜處無(wú)征戰,兵氣銷(xiāo)為日月光。
翻譯
烏孫來(lái)漢朝朝聘后,取消王號,對漢稱(chēng)臣。
邊遠地方停息了戰爭,戰爭的煙塵消散了,到處充滿(mǎn)日月的清輝。
注釋
玉帛:古代朝聘、會(huì )盟時(shí)互贈的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語(yǔ)。
朝回:朝見(jiàn)皇帝后返回本土。
望帝鄉:述其依戀不舍之情。
帝鄉:京城。
烏孫:漢代西域國名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國家。
不稱(chēng)王:放棄王號,即內服于唐朝。
兵氣銷(xiāo)為日月光:戰爭的煙塵消散了,到處充滿(mǎn)日月的清輝。
賞析
邊塞詩(shī)大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿(mǎn)報國的忠貞或低徊的鄉思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。
這首詩(shī)既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運,而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁(yè)加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。
詩(shī)的頭兩句,是對西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括。“玉帛”,指朝覲時(shí)攜帶的禮品。《左傳·哀公七年》有“禹合諸侯干涂山,執玉帛者萬(wàn)國”之謂。執玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示。“望”字用得筆重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(cháng)安,眷戀不忍離去,說(shuō)明恩重義浹,相結很深。“不稱(chēng)王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動(dòng)在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國中的大邦。據《漢書(shū)》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問(wèn)不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂(yōu)為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國君,長(cháng)女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長(cháng)期保持著(zhù)和平友好的關(guān)系,成為千古佳話(huà)。常建首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數語(yǔ),卻能以少總多,用筆之妙,識見(jiàn)之精,實(shí)屬難能可貴。
一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪墊。三、四句順勢騰騫,波涌云飛,形成高潮。“天涯”上承“歸去”,烏孫朝罷西歸,馬足車(chē)輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,便隱隱從此二字中見(jiàn)出。“靜”字下得尤為有力。玉門(mén)關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭要沖,如今卻享有和平寧靜的生活。這是把今日的.和平與昔時(shí)的戰亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫(xiě)法,于無(wú)字處皆有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結句雄健入神,情緒尤為昂揚。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫(huà)卷:戰爭的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現了各族人民熱愛(ài)和平、反對戰爭的崇高理想,是高響入云的和平與統一的頌歌。
“兵氣”,猶言戰象,用語(yǔ)字新意煉。不但扣定“銷(xiāo)”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當之無(wú)愧。
常建的詩(shī)作,大多成于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱(chēng)頌和親政策與弭兵理想,當是有感于唐玄宗晚年開(kāi)邊黷武的亂政而發(fā)的,可說(shuō)是一劑針砭時(shí)弊的對癥之方!
塞下曲四首原文及賞析 篇3
【詩(shī)句】莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】從古以來(lái)幽并豪客慷慨赴邊沙場(chǎng)終老,誰(shuí)學(xué)那游俠浪子只是矜夸手中劍利、座下馬好。
【全詩(shī)】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【作者小傳】
王昌齡(?—756),字少伯,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。玄宗開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,為秘書(shū)省校書(shū)郎。二十二年登博學(xué)宏詞科,為汜水縣(今河南滎陽(yáng)西北)尉。后貶嶺南。開(kāi)元末為江寧縣(今江蘇南京)丞,后又貶龍標縣(今湖南黔陽(yáng)西南)尉。安史亂起,避亂至譙郡(今安徽亳縣),為譙郡太守閭丘曉所殺。兩《唐書(shū)》有傳。世稱(chēng)“王江寧”或“王龍標”。其詩(shī)多寫(xiě)邊塞軍旅、宮怨閨情之作,風(fēng)格清剛俊爽,婉麗明快。時(shí)稱(chēng)“詩(shī)家夫子王江寧”(《唐才子傳》卷二)。尤其擅長(cháng)七絕,明王世貞謂“可與太白爭勝毫厘,俱是神品”(《藝苑卮言》卷四)。其論詩(shī)有《詩(shī)格》傳世。詩(shī)集注本有今人李云逸《王昌齡詩(shī)注》。
【解題】
王昌齡《塞下曲》共有四首,此為第一首,《樂(lè )府詩(shī)集》題作《塞上曲》。唐《塞下》、《塞上》曲,出于漢樂(lè )府《出塞》、《入塞》,屬《橫吹曲辭》,唐代為樂(lè )府新辭。古詞多寫(xiě)邊塞戰事。王昌齡此詩(shī)寫(xiě)邊地雖然寒苦,但戰士以立功沙場(chǎng)為天職,不學(xué)游俠之徒只以駿馬矜毋潛·春泛若夸。風(fēng)格蒼勁古樸,豪邁悲涼。
這首詩(shī),作者通過(guò)對邊塞風(fēng)景的描寫(xiě),抒發(fā)詩(shī)人對戍邊將士的贊美之意,表達了對因恃武而挑起的無(wú)謂征戰的否定態(tài)度。
【注釋】
①空桑林:指桑葉已枯落。《樂(lè )府詩(shī)集》作“桑樹(shù)間”。②蕭 關(guān):古關(guān)名,在今寧夏回族自治區固原縣東南。③人塞寒:一作“復入塞”,一作“人塞云”。④黃蘆草:枯黃的蘆葦。⑤二句謂生于幽州、并州一帶的健兒,習慣于征戰,為保邊疆在塵沙中度過(guò)一生。幽:幽州,治所在今北京市。并:并州,治所在今山西太原市。⑥游俠兒:指恃勇逞氣而輕視生命的人。⑦矜夸:驕矜夸耀。紫騮:駿馬名。
【全詩(shī)賞析】
《塞下曲》是盛唐邊塞詩(shī)人王昌齡創(chuàng )作的組詩(shī),總計四首,此 為第一首和第二首。第一首,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)邊塞景色,表達自己反對戰爭 的思想。第二首,詩(shī)人從荒涼的邊塞環(huán)境人手,著(zhù)重表現軍旅生活的艱辛 與戰爭的殘酷,發(fā)人深省。
第一首側重描寫(xiě)邊塞的.異域風(fēng)光,并表達對戰爭殘酷性的看法。前 四句著(zhù)重描繪邊塞的蕭瑟秋景。“蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。”意思是知了 在枯禿的桑林中鳴叫,八月的蕭關(guān)道上秋高氣爽。“出塞入塞寒,處處黃 蘆草。”記得當初出塞時(shí)天氣還算不錯,如今卻已是寒意逼人,到處可見(jiàn)稀 疏衰黃的蘆草。作為長(cháng)期駐守塞外的詩(shī)人,王昌齡對塞上的氣候景物變 化自是了然于心,此四句所寫(xiě)之塞外景象,無(wú)不充溢著(zhù)蒼涼與凄寒的 格調。
后四句則從寫(xiě)景轉入對戰事的 追憶。自古以來(lái)幽并的豪杰們,后 來(lái)都淪落到與塵土黃沙伴隨到老。 千萬(wàn)不要學(xué)那些自恃勇武的“游俠 兒”,總是自命不凡地夸耀自己的駿 馬多么能征善戰。“幽并客”,在此 泛指燕趙豪杰之士,古有“燕趙多慷 慨悲歌之士”的說(shuō)法,這些“幽并 客”,都曾經(jīng)熱血澎湃,希望開(kāi)疆拓 土,建功立業(yè)。然而他們的最終結 局卻是什么呢?不過(guò)是“三千功名塵與土”,均被這漫漫塵土與黃沙所湮 沒(méi)。那些身跨駿馬,成天游蕩,惹是生非的“游俠兒”,他們哪里知道戰爭 的殘酷?行文至此,詩(shī)人對幽并客與游俠兒的諷刺,以及強烈的厭戰情 緒,已展露得淋漓盡致。
塞下曲四首原文及賞析 篇4
【詩(shī)句】從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陜西北部一帶。《隋書(shū)·地理志中》: “自古言勇俠者,皆推幽、并。” 塵沙: 幽、并 二州外接沙漠。句意: 幽、并二州健兒,歷來(lái)習于征戰,都在茫茫的黃沙中渡過(guò)一生。
【全詩(shī)】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【注釋】①蕭關(guān):在今寧夏回族自治區固原縣東南。 ②幽并:幽州和并州,指今河北、山西和陜西一部分。客:戍邊戰士。塵沙老:指在邊塞沙漠中老去。塵沙,幽并相拼的沙漠,代指邊地。 ③矜夸句:夸耀自己善于馳騁而去惹是生非。紫騮馬:泛指駿馬。
【全詩(shī)賞析】
王昌齡的邊塞詩(shī)大多氣勢昂揚,曲意深遠,可與岑參媲美。
雖然剛剛初秋八月,可是蕭關(guān)大道卻是一派衰敗景象:孤蟬哀鳴,桑葉凋落,桑林空寂。處在出塞入塞的邊關(guān)重地,在侵透心底的陣陣寒氣里,處處是枯黃的蘆草,毫無(wú)生氣。詩(shī)人遙想從古至今有多少來(lái)自幽州并州的戍邊將士,在這里共伴黃沙抵風(fēng)抗寒戍守邊關(guān),又有多少人埋尸黃沙。詩(shī)人勸喻世人,不要學(xué)那些游俠兒,逞武恃強,夸贊什么自己的馬好,功夫好,義氣深。那和這些戍邊健兒比來(lái),太無(wú)聊了。
這首詩(shī)贊諷并存。首句雖言鳴蟬,實(shí)為寫(xiě)人。由于古人多在村莊邊植桑故有以桑梓代家鄉的說(shuō)法。因此,此處之桑林也有家園、村莊之意。本該繁榮的莊園,因戰爭而空;不管哪里來(lái)的好漢,都是拋家舍業(yè)到邊關(guān)來(lái)征戰,這征戰又使多少人沒(méi)了收成,空了家園。但也正是這些健兒拋家園,才得以保住國家安寧。所以詩(shī)人在寫(xiě)征戰之士的辛苦之時(shí),更道出他們的豪情。勸那些自恃勇武的人向他們學(xué)習,保家國平安;同時(shí)也諷告那些勇武恃俠的`人,不要因功好戰,挑起這毀家失業(yè)的戰爭。
此詩(shī)寫(xiě)出了保家衛國健兒們的辛苦,也道出了對他們的敬意,婉曲的訴出了對世人的希望,同時(shí)表明了作者希望遠離戰爭,企望和平的愿望。
【塞下曲原文及賞析】相關(guān)文章:
塞下曲原文及賞析12-18
(必備)塞下曲原文及賞析05-07
塞下曲原文及賞析(熱門(mén))04-30
[必備]塞下曲原文及賞析02-27
塞下曲·其一原文賞析04-13
塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19
塞下曲原文及賞析(合集14篇)04-30
塞下曲原文及賞析【優(yōu)選14篇】04-30
(優(yōu))塞下曲原文及賞析15篇02-27