韋莊與小女翻譯
譯文
看到人就學(xué)著咿咿呀呀的說話了,因?yàn)閻弁嫘≤嚲筒豢纤X。
嬌嬌滴滴的啼哭了一晚上是因?yàn)槭裁词履�?是嫌衣服上少繡了金線花。
注釋
初解:指開始能聽懂大人講話的意思。
嘔�。盒『⒆訉W(xué)說話的聲音。
底事:何事;什么事。
縷金華:用金線繡的花兒。華:同“花”。
文章代写服务
资深写手 · 帮您写文章
品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求
点击体验
2024-08-23
韋莊與小女翻譯
譯文
看到人就學(xué)著咿咿呀呀的說話了,因?yàn)閻弁嫘≤嚲筒豢纤X。
嬌嬌滴滴的啼哭了一晚上是因?yàn)槭裁词履�?是嫌衣服上少繡了金線花。
注釋
初解:指開始能聽懂大人講話的意思。
嘔�。盒『⒆訉W(xué)說話的聲音。
底事:何事;什么事。
縷金華:用金線繡的花兒。華:同“花”。
品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求
韋莊與小女翻譯
譯文
看到人就學(xué)著咿咿呀呀的說話了,因?yàn)閻弁嫘≤嚲筒豢纤X。
嬌嬌滴滴的啼哭了一晚上是因?yàn)槭裁词履�?是嫌衣服上少繡了金線花。
注釋
初解:指開始能聽懂大人講話的意思。
嘔�。盒『⒆訉W(xué)說話的聲音。
底事:何事;什么事。
縷金華:用金線繡的花兒。華:同“花”。