久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

李白《公無(wú)渡河》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-14 21:23:26 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《公無(wú)渡河》全詩(shī)翻譯賞析

  《公無(wú)渡河》是唐代大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)是借樂(lè)府古題以及古老的渡河故事寫下的一首狂放而怫郁的悲歌。以下是小編收集整理的李白《公無(wú)渡河》全詩(shī)翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

李白《公無(wú)渡河》全詩(shī)翻譯賞析

  《公無(wú)渡河》原文:

  黃河西來(lái)決昆侖,咆哮萬(wàn)里觸龍門。

  波滔天,堯咨嗟。

  大禹理百川,兒啼不窺家。

  殺湍湮洪水,九州始蠶麻。

  其害乃去,茫然風(fēng)沙。

  被發(fā)之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為。

  旁人不惜妻止之,公無(wú)渡河苦渡之。

  虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。

  有長(zhǎng)鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥于其間。

  箜篌所悲竟不還。

  《公無(wú)渡河》注釋:

 、殴珶o(wú)渡河:樂(lè)府古題,又名“箜篌引”。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷二十六列入《相和歌辭》。

 、评觯荷矫,在新疆西藏之間,古代相傳黃河發(fā)源于昆侖山。

  ⑶龍門:即龍門山,在今陜西韓城東北五十里,黃河流經(jīng)其間。

  ⑷理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”為“理”。

 、筛Q家:大禹在外治水八年,三過(guò)家門而不入。

 、示胖荩褐柑煜隆PQ麻:養(yǎng)蠶種麻,此泛指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

 、嗣H伙L(fēng)沙:此句的意思是水雖不至于有滔天之禍,仍有風(fēng)沙之害。

 、虘{:徒步渡過(guò)河流。

 、蛼炝I(juàn):尸骨掛于雪齒之間。

 、误眢螅汗艜r(shí)的一種弦樂(lè)器。似琴而小,用撥彈之。有豎、臥兩種。

  《公無(wú)渡河》句解:

  黃河西來(lái)決昆侖,咆哮萬(wàn)里觸龍門。

  ①昆侖:指昆侖山。昆侖山東段南支的巴顏喀拉山是黃河的發(fā)源地,故說(shuō)黃河決昆侖。

 、邶堥T:即禹門口。在山西河津縣西北和陜西韓城縣東北。黃河至此,兩岸峭壁對(duì)峙,形如闕門,故名。

 、酃珶o(wú)渡河:漢樂(lè)府曲。據(jù)崔豹《古今注》,朝鮮渡口守卒霍里子高早起撐船,見(jiàn)一白發(fā)狂夫橫渡急流,其妻阻之不及,夫墮河死,妻乃彈箜篌而唱此曲,曲終,亦投河死。

  這兩句是說(shuō),黃河洶涌澎拜,西決昆侖而下,咆哮萬(wàn)里,奔龍門而來(lái)。將黃河寫得氣勢(shì)磅礴,字字千鈞,氣吞斗牛,如見(jiàn)其狀,如聞其聲,如睹其勢(shì),神韻天成。

  《公無(wú)渡河》譯文:

  黃河之水從西而來(lái),它決開昆侖,咆哮萬(wàn)里,沖擊著龍門。

  堯帝曾經(jīng)為這滔天的洪水,發(fā)出過(guò)慨嘆。

  大禹也為治理這泛濫百川的沮天洪水,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走。

  在治水的日子里,他三過(guò)家門而不入,一心勤勞為公。

  這才治住了洪水,使天下人民恢復(fù)了男耕女織的太平生活。

  雖然消除了水害,但是留下了風(fēng)沙的禍患。

  古時(shí)有一個(gè)狂夫,他披頭散發(fā)大清早便沖出門去,要徒步渡河。

  別人只是在一旁看熱鬧,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊著要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。

  猛虎雖可縛,大河卻不可渡,這位狂夫果然被水所溺,其尸首隨波逐流,漂至大海。

  狂夫被那白齒如山的長(zhǎng)鯨所吞食,他的尸骨掛于長(zhǎng)鯨的雪齒之間。

  其妻彈著箜篌唱著悲歌,可惜她的丈失再也回不來(lái)了。

  《公無(wú)渡河》創(chuàng)作背景:

  此詩(shī)具體作年難以考證。有人認(rèn)為此詩(shī)作于安祿山反叛前,有人認(rèn)為當(dāng)作于李白流放夜郎與宗夫人分別時(shí)。

  《公無(wú)渡河》賞析:

  大多數(shù)人認(rèn)為此詩(shī)作于安祿山反叛前,李白去幽州(北京)自費(fèi)偵探的時(shí)候。也有人認(rèn)為可能寫在永王李璘被平叛以后,當(dāng)永王使韋子春帶著五百兩黃金來(lái)三請(qǐng)李白下山的時(shí)候。

  《公無(wú)渡河》又題《箜篌引》,為樂(lè)府古曲,講述了這樣一個(gè)故事:一位“白首狂夫”,在早上“披發(fā)提壺”,想徒步橫渡滔滔黃河!驚恐的妻子趕來(lái),沒(méi)等她阻止,無(wú)情的波浪已將他吞沒(méi)。悲慟的妻子因此“援箜篌(古撥弦樂(lè)器)而歌”:“公無(wú)(毋)渡河,公竟渡河!墮河而死,將奈公何”?聲情極為悽妻愴。歌畢,亦投身急流而死。

  自梁至唐,劉孝威、張正見(jiàn)、王建、李賀、溫庭筠等,均以此題作過(guò)悲慨動(dòng)人的歌詩(shī)。

  李白的這首《公無(wú)渡河》開篇就將巨筆伸向了蒼茫遼遠(yuǎn)的往古——“黃河西來(lái)決昆侖,咆哮萬(wàn)里觸龍門”!詩(shī)中以突兀驚呼之語(yǔ),寫它在霎那間沖決力量和氣勢(shì)的象征——橫亙天地的昆侖山;隨即挾著雷鳴般的“咆哮”,直撞“萬(wàn)里”之外的“龍”(今山西河津縣西北)。詩(shī)人只寥寥兩筆,就在“昆侖”、“龍門”的震蕩聲中,展現(xiàn)了“西來(lái)”黃河的無(wú)限聲威!安ㄌ咸,堯咨嗟”!滔天巨浪吞噬了無(wú)數(shù)生民,茫;墓,頓時(shí)充斥了帝堯放勛的浩然嘆息:因?yàn)樵?shī)中用的是三言短句,這嘆息之音,聽(tīng)來(lái)便愈加激切。于是,“大禹”出現(xiàn)了。大禹治水的神話傳說(shuō),本可以激發(fā)詩(shī)人的許多奇思。但此節(jié)重在描述黃河,故詩(shī)中僅以“大禹理百川”四句帶過(guò),以表現(xiàn)桀驁狂暴的洪水在這位英雄腳下的馴服。然而,在“殺湍堙洪水”的近景上,詩(shī)人添了幾聲大禹之子“兒啼”,“兒啼不歸家”,寥寥五個(gè)字就使一位為公忘私、“三過(guò)家門而不入”的治水英雄風(fēng)貌,由此躍然紙上。黃河的荒古之害從此驅(qū)除,但它的浪波在洶涌歸道之際,卻在兩岸留下了“茫然風(fēng)沙”!

  以上一節(jié)從荒古的河害,寫到滔天洪水的平治。不僅展現(xiàn)了黃河那西“決昆侖”、東“觸龍門”的雄奇之境,更讓讀者從它“波滔天”的歷史危害中,領(lǐng)略了它所獨(dú)具的狂暴肆虐之性。為下文作足了鋪墊。而今,那白發(fā)之叟,竟想“憑河”(涉水渡河)而渡,難道就不怕被它吞沒(méi)?詩(shī)之后一節(jié),正以極大的困惑,向悲劇主人公發(fā)出了呼喊:“被發(fā)之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為?”這呼喊仿佛是“狂夫”之妻的陡然驚呼!因?yàn)樵?shī)人緊接狂夫“臨流”之后,就急速推出了那位“旁人不惜妻止之”的深情妻子。于是,全詩(shī)的情景發(fā)生了驚人的突變:在轟然震蕩的浪濤聲中,詩(shī)人自身隱去了,眼前只留下了一位悲慟而歌的蓬發(fā)婦人:“虎可搏,河難憑。公果溺死流海湄(水邊)。有長(zhǎng)鯨白齒若雪山,公乎!公乎!掛罥于其間!”詩(shī)中以夸張的筆墨,痛歌狂叟的溺死浪波,終于作了巨若“雪山”的鯨齒冤魂。這景象是恐怖的。何況又從“援箜篌而歌”的狂夫之妻的慟哭聲中寫來(lái),更覺(jué)有一種天旋地轉(zhuǎn)、惻怛號(hào)泣之悲。那“公乎!公乎”的呼叫,聲聲震顫在讀者耳邊,實(shí)在令人不忍卒聽(tīng)。結(jié)尾詩(shī)人陡變雙行體為單行,似乎被悲憤籠罩,無(wú)以復(fù)言,便擲筆而嘆:“箜篌所悲竟不還!”

  全詩(shī)就這樣結(jié)束了。黃河的裂岸濤浪卻還在洶涌,“狂夫”之妻的惻怛號(hào)泣還壓過(guò)浪波,在長(zhǎng)天下回蕩!

  從詩(shī)中對(duì)黃河的描述看,它那狂暴肆虐、滔天害民之形,似乎頗有象征意味;至于“白齒若雪山”的“長(zhǎng)鯨”,似乎更是另有所指。倘說(shuō)它是對(duì)猖獗“河北”的安史之亂的隱喻(如《北上行》一詩(shī),即以“奔鯨夾黃河”喻安祿山之亂軍),那么“臨流”“憑河”的“披發(fā)之叟”又喻指誰(shuí)?或者這只是一首抒寫《公無(wú)渡河》“本事”的悲歌,并無(wú)其它寄寓之情?可以肯定:古歌中“白首狂夫”的渡河故事,經(jīng)過(guò)李白的再創(chuàng)造,帶有了更強(qiáng)烈的悲劇色彩。那位“狂而癡”的披發(fā)之叟,似乎正苦苦地追求著什么。其中未嘗沒(méi)有詩(shī)人執(zhí)著追求理想的影子在其中。

  作者簡(jiǎn)介:

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

【李白《公無(wú)渡河》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《梁園吟》全詩(shī)翻譯與賞析07-20

李白《少年子》全詩(shī)翻譯賞析03-21

李白《白頭吟》全詩(shī)翻譯賞析精選09-09

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

高青县| 玉田县| 闻喜县| 江津市| 嘉祥县| 宜城市| 陈巴尔虎旗| 沂南县| 称多县| 英超| 琼结县| 青川县| 辛集市| 博客| 石首市| 黑龙江省| 青铜峡市| 临沂市| 平泉县| 唐河县| 宁海县| 沅江市| 白朗县| 宝应县| 罗平县| 广河县| 平乐县| 于田县| 乌拉特前旗| 九台市| 上虞市| 内丘县| 潜江市| 青神县| 拉孜县| 麟游县| 开平市| 芜湖市| 盘山县| 行唐县| 阜南县|