久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

水調(diào)歌頭原文及注釋

時(shí)間:2024-11-07 19:46:22 水調(diào)歌頭 我要投稿

水調(diào)歌頭原文及注釋

  水調(diào)歌頭·丙辰中秋

  作者:蘇軾

  原文:

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  注釋

  ⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。

 、七_(dá)旦:至早晨;到清晨。

 、亲佑桑禾K軾的弟弟蘇轍的字。

  ⑷把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。

 、商焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。

 、蕷w去:回到天上去。

  ⑺瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

 、滩粍(shèng):經(jīng)受不住。勝(舊讀shēng ):承擔(dān)、承受。

 、团逵埃阂馑际窃鹿庀碌纳碛耙哺龀龈鞣N舞姿。弄:賞玩。

 、魏嗡疲耗睦锉鹊蒙。

 、限D(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。綺戶:彩繪雕花的門戶。

 、胁粦(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。

 、汛耸拢褐溉说“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。

  ⒁但:只。

 、忧Ю锕矉(chán )娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

  譯文

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。

  明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯問一問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

【水調(diào)歌頭原文及注釋】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭原文、注釋05-13

《水調(diào)歌頭》原文及注釋01-13

《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文08-29

《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文08-23

水調(diào)歌頭·中秋原文、注釋08-02

《水調(diào)歌頭·游泳》原文注釋及翻譯06-19

《水調(diào)歌頭·游泳》原文注釋翻譯賞析04-13

水調(diào)歌頭·我飲不須勸原文、注釋及賞析08-11

水調(diào)歌頭·重上井岡山原文注釋及賞析08-25

水調(diào)歌頭的注釋及譯文09-19

泌阳县| 梧州市| 西平县| 天门市| 阿瓦提县| 顺义区| 华池县| 元氏县| 分宜县| 侯马市| 施秉县| 疏勒县| 绍兴县| 舞钢市| 灵武市| 太原市| 睢宁县| 固阳县| 灵寿县| 江门市| 平乐县| 明溪县| 延川县| 万年县| 诸暨市| 宣城市| 繁昌县| 余庆县| 武山县| 米脂县| 鲁甸县| 精河县| 巩留县| 随州市| 万山特区| 奉节县| 永康市| 澎湖县| 阳东县| 宿松县| 商城县|