久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

干寶《干將莫邪》原文和譯文

時(shí)間:2022-05-20 05:41:12 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

干寶《干將莫邪》原文和譯文

  原文

  作者:干寶

  楚干將、莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。其妻重身當產(chǎn),夫語(yǔ)妻曰:“吾為王作劍,三年乃成,王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶(hù)望南山,松生石上,劍在其背。’”于是即將雌劍往見(jiàn)楚王。王大怒,使相之,劍有二,一雄一雌,雌來(lái),雄不來(lái)。王怒,即殺之。

  莫邪子名赤,比后壯,乃問(wèn)其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成,王怒,殺之。去時(shí)囑我:‘語(yǔ)汝子:出戶(hù)望南山,松生石上,劍在其背。’”于是子出戶(hù)南望,不見(jiàn)有山,但睹堂前松柱下石低之上,即以斧破其背,得劍。日夜思欲報楚王。

  王夢(mèng)見(jiàn)一兒,眉間廣尺,言欲報仇。王即購之千金。兒聞之,亡去,入山行歌。客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將、莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報之。”客曰:“聞王購子頭千金,將子頭與劍來(lái),為子報之。”兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負子也。”

  客持頭往見(jiàn)楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當于湯鑊煮之。”王如其言。煮頭,三日三夕不爛,頭踔出湯中,躓目大怒。客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也。”王即臨之,客以劍擬王,王頭隨墮湯中;客亦自擬己頭,頭復墮湯中。三首俱爛,不可識別,乃分其湯肉葬之。

  譯文:

  楚國的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,用了好幾年的工夫才制成。楚王因時(shí)間久了而發(fā)怒,想要殺死鑄劍人。寶劍鑄了兩把并分有雌與雄。干將的妻子當時(shí)懷孕就要生孩子了,丈夫便對妻子訴說(shuō)道:“我替楚王鑄造寶劍,好多年才獲得成功,楚王為此發(fā)怒,我要前去送劍給他的話(huà),他必殺死我。你如果生下的孩子是男孩的話(huà),等他長(cháng)大成人,告訴他說(shuō):‘走出家門(mén)看到南山,一棵松樹(shù)生長(cháng)在一塊巨石上,我留下的另一把劍就藏在巨石的背后面。’”隨后就拿著(zhù)一把雌劍前去進(jìn)見(jiàn)楚王。楚王非常忿怒,命令人來(lái)察看寶劍,發(fā)現劍原有兩把,一把雄的,一把雌的,雌劍被送呈上來(lái),而雄劍卻沒(méi)有送來(lái)。楚王暴怒,立即把鑄劍的干將殺死了。

  莫邪的兒子名叫赤,等到他后來(lái)長(cháng)大成人了,就向自己的母親詢(xún)問(wèn)道:“我的父親究竟在哪里呀?”母親說(shuō):“你的父親給楚王制作寶劍,用了好幾年才鑄成,可是楚王卻發(fā)怒,殺死了他。他離開(kāi)時(shí)曾囑咐我:‘告訴你的兒子:出家門(mén)后看到南山,一棵松樹(shù)生長(cháng)在一塊巨石上,寶劍就在石頭的背后面。’”于是,兒子走出家門(mén)向南望去,不曾看見(jiàn)有什么山,只是看到屋堂前面松木柱子下邊的石塊,就用斧子擊破它的背后面,終于得到了雄劍。從此以后,兒子便日思夜想地要向楚王報仇。

  一天,楚王在夢(mèng)中恍惚看到一個(gè)男兒,雙眉之間有一尺寬的距離,相貌出奇不凡,并說(shuō)道定要報仇。楚王立刻以千金懸賞捉拿他。男兒聽(tīng)到這種情況,逃亡而去,躲入深山唱歌。路過(guò)的客旅中有一個(gè)遇到他悲歌的,對他說(shuō):“你年紀輕輕的,為什么痛哭得如此悲傷呢?”男兒說(shuō):“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我定要報這殺父之仇。”客人說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)楚王懸賞千金購買(mǎi)你的頭,拿你的頭和劍來(lái),我為你報這冤仇。”男兒說(shuō):“太好了!”說(shuō)罷立即割頸自刎,兩手捧著(zhù)自己的頭和雄劍奉獻給客人,自己的尸體僵直地站立著(zhù),死而不倒。客人說(shuō):“我不會(huì )辜負你的。”這樣,尸體才倒下。

  客人拿著(zhù)男兒的頭前去進(jìn)見(jiàn)楚王,楚王非常欣喜。客人說(shuō):“這就是勇士的頭,應當在熱水鍋中燒煮它。”楚王依照客人的話(huà),燒煮頭顱,三天三夜竟煮不爛。頭忽然跳出熱水鍋中,瞪大眼睛非常憤怒的樣子。客人說(shuō):“這男兒的頭煮不爛,希望楚王親自前去靠近察看它,這樣頭必然會(huì )爛的。”楚王隨即靠近那頭。客人用雄劍砍楚王,楚王的頭隨著(zhù)落在熱水鍋中;客人也自己砍掉自己的頭,頭也落入熱水鍋中。三個(gè)頭顱全都爛在一起,不能分開(kāi)識別,眾人于是分開(kāi)它們的湯與骨肉,而埋葬了它們。

【干寶《干將莫邪》原文和譯文】相關(guān)文章:

葉公好龍的原文和譯文03-29

《愛(ài)蓮說(shuō)》原文和譯文02-02

師說(shuō)原文和譯文06-12

《水經(jīng)》原文和譯文09-09

《秋水》原文和譯文11-17

《人琴俱亡》原文和譯文10-17

《蘇武傳》原文和譯文10-17

《登高》原文和譯文及賞析12-23

《王冕好學(xué)》原文和譯文10-26

《王冕好學(xué)》的原文和譯文10-26

甘德县| 阳山县| 通化县| 齐河县| 吴旗县| 黄石市| 乡城县| 巴彦淖尔市| 肥东县| 慈利县| 邢台市| 临泉县| 鱼台县| 广宁县| 茌平县| 拉孜县| 杭锦后旗| 遂昌县| 紫阳县| 清苑县| 彩票| 静安区| 马关县| 登封市| 洞口县| 玉山县| 库车县| 罗甸县| 水城县| 海宁市| 安宁市| 天长市| 隆子县| 枝江市| 尼勒克县| 闻喜县| 伊宁县| 资源县| 左云县| 东乌珠穆沁旗| 澄江县|