“公輸”翻譯
公輸盤(pán)給楚國制造云梯這種器械,制成了,將要用它來(lái)攻打宋國。墨子先生聽(tīng)到這件事,從魯國出發(fā),走了十天十夜到達郢,去見(jiàn)公輸盤(pán)。
公輸盤(pán)說(shuō):“先生有什么見(jiàn)教呢?”
墨子先生說(shuō):“北方有侮辱我的人,希望借助您去殺了他。”
公輸盤(pán)不高興了。
墨子先生說(shuō):“請允許我奉送給您十金。”
公輸盤(pán)說(shuō):“我善良堅持道義,從來(lái)不殺人。”
墨子先生起身,拜了兩拜,說(shuō):“請允許我解說(shuō)這件事。我在北方聽(tīng)說(shuō)您造了云梯,將要用來(lái)攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地上有剩余但在民眾上不足,損失不足的而爭奪有余的,不可以稱(chēng)為明智;宋國沒(méi)有罪而要攻打它,不可以稱(chēng)為仁愛(ài);知道這道理卻不向楚王據理力爭,不可以稱(chēng)為盡忠;力爭了卻沒(méi)有結果,不能認為這是有能力;您守義不殺一人卻要殺眾多的人,不能算是明白事理。”
公輸盤(pán)被說(shuō)服了。
墨子先生說(shuō):“但是為什么不停止呢?”
公輸盤(pán)說(shuō):“不可以,我已經(jīng)向楚王說(shuō)這件事了。”
墨子先生說(shuō):“為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?”
公輸盤(pán)說(shuō):“好吧。”
墨子先生拜見(jiàn)楚王,說(shuō):“現在這里有個(gè)人,舍棄自己裝飾華美的車(chē),鄰居有破車(chē)卻想要偷;舍棄自己華麗的衣服,鄰居有粗布短衣卻想去偷;舍棄好飯好菜,鄰居有不好的飯菜卻想去偷。這是什么樣的人呢?”
楚王說(shuō):“一定是有偷竊的毛病吧。”
墨子先生說(shuō):“楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓五百里。這好像裝飾華美的車(chē)和破車(chē)相比。楚國有云夢(mèng)澤,犀牛麋鹿到處都是,長(cháng)江漢水里的魚(yú)、鱉、黿、鼉多得天下無(wú)比,宋國就像人們所說(shuō)是連野雞兔子鮒魚(yú)都沒(méi)有的地方。這好像好飯好菜和不好的飯菜相比。楚國有松樹(shù)、梓樹(shù)、黃楩木、楠木、樟樹(shù),宋國沒(méi)有多余的木材。這好像華麗的衣服和粗布短衣相比。我認為大王所派攻宋的官吏攻打宋國,是和這相同的`。"
楚王說(shuō):“好呀!雖然如此,公輸盤(pán)給我制造云梯,我一定要打敗宋國。”
于是召見(jiàn)公輸盤(pán)。墨子先生解下衣帶當作城,把木片當作器械。公輸盤(pán)多次用了攻城的巧妙戰術(shù),墨子先生多次抵擋住他。公輸盤(pán)的攻城器械用完了,墨子先生的守衛方法還有余。
公輸盤(pán)理屈了,但說(shuō):“我知道用來(lái)對付你的方法了,我不說(shuō)。”
墨子先生也說(shuō):“我知道你用來(lái)對付我的方法,我也不說(shuō)。”
楚王問(wèn)他原因。
墨子先生說(shuō):“公輸盤(pán)的意思不過(guò)想要殺死我。殺了我,宋國不能守了,于是就可以攻下。但是我的弟子禽滑厘等三百人,已經(jīng)拿著(zhù)我守衛的器械,在宋國城墻上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡宋國的抵抗者。”
楚王說(shuō):“好吧。我不攻打宋國了。”
【“公輸”翻譯】相關(guān)文章:
公輸原文,翻譯,賞析01-05
公輸原文翻譯及賞析12-15
公輸文言文翻譯及注釋05-17
公輸文言文原文和翻譯04-06
公輸原文翻譯及賞析3篇12-15
《公輸》教學(xué)設計(15篇)12-22
《公輸》原創(chuàng )教學(xué)設計【精品】12-22
《公輸》教學(xué)設計集合15篇12-29
《公輸》教學(xué)設計匯編15篇12-29
九年級下冊《公輸》教學(xué)設計12-17