《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜;
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
唐代大詩(shī)人李白的這首《靜夜思》千百年來(lái)廣為傳誦,真可謂婦孺皆知!據(jù)一項(xiàng)最新民意調(diào)查統(tǒng)計(jì),約95%的孩子第一次認(rèn)識(shí)并能背誦的詩(shī)歌,也就是這首詩(shī);而如今的孩子可真是個(gè)聰明,他們所提出的一些問(wèn)題居然也為難住了很多家長(zhǎng)和老師:“舉頭望明月”的李白究竟是站著還是坐著?是在屋內(nèi)還是屋外?為什么要說(shuō)是“床前明月光“而不說(shuō)是“窗前明月光”或“門(mén)前明月光“?--這不,就連大伙您也都傻眼了吧?!
其實(shí)呢,這首詩(shī)最令我感到疑惑不解的是:這短短20個(gè)字的小詩(shī)怎么會(huì)出現(xiàn)了兩個(gè)相同的“明月”呢?這樣盡管朗朗上口,但似乎卻顯的拖沓和重復(fù)了。要知道,古人作詩(shī)可是一字千金啊!《靜夜思》屬五言絕句,雖不如律詩(shī)那樣嚴(yán)格講究平仄、粘對(duì),但如押韻、對(duì)仗等這些基本玩意還是要考慮的!胺钢亍奔匆皇自(shī)中重復(fù)使用同一個(gè)字,在五言絕句中一般是不多見(jiàn)的,而像這樣竟連續(xù)冒出兩個(gè)相同的字就有點(diǎn)不對(duì)勁了。李白的詩(shī)風(fēng)雖然一向較疏朗,但還不至于如此“不堪入目”吧。
正巧,我案頭有一套中華書(shū)局的《全唐詩(shī)》,咱不妨細(xì)查一下--正是不查不知道,一查嚇一跳,這首詩(shī)原作竟會(huì)如此:
床前看月光,疑是地上霜;
舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
看到了吧,“床前明月光”在這里已變作了“床前看月光”,而“舉頭望明月”在此也改成了“舉頭望山月”。這究竟有沒(méi)有搞錯(cuò)?!筆者隨即又查閱了宋刊本《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂(lè)府詩(shī)集》、洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》,其中第一句均作“床前看月光”,第三句也均作“舉頭望山月”;元蕭士斌《分類補(bǔ)注李太白集》、明高木秉《唐詩(shī)品匯》也都是如此。
這首詩(shī)的變化和分歧主要是出現(xiàn)在明、清兩代,明代趙光等在萬(wàn)歷刊本的《唐人萬(wàn)首絕句》首先對(duì)此作了修改:
床前看月光,疑是地上霜;
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
在這兒,第三句改為了“舉頭望明月”,但第一句仍作“床前看月光”;而在清代王士真《唐人萬(wàn)首絕句選》、沈德潛《唐詩(shī)別裁》里,又產(chǎn)生了變化:
床前明月光,疑是地上霜;
舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
在這里,第一句“床前看月光”改成了“床前明月光”,而第三句未作改變。一直到了乾隆年間,在蘅塘退士所編的《唐詩(shī)三百首》里,才真正將第一、第三兩句的變化完整放在一起;經(jīng)過(guò)其“發(fā)揚(yáng)光大”,終于成為了我們今天所耳熟能詳?shù)摹鹅o夜思》。
[破解李白《靜夜思》千古之謎(西師版一年級(jí)下冊(cè))]相關(guān)文章:
3.西師版認(rèn)識(shí)人民幣課件