久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

翻譯資格考試英語參考

時間:2021-03-18 19:06:49 資格考試 我要投稿

關(guān)于翻譯資格考試英語參考

  (一) 同義反譯法

關(guān)于翻譯資格考試英語參考

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧間只有三個顧客還沒有走。

  (不譯:“還留著”或“還呆在那里”)

  2. I’ll be here for good this time.

  這一次我再也不走了。

  (不譯:“永遠(yuǎn)在此呆下去”)

  3. Please keep the fire burning when I’m out.

  我不在家的時候,別讓爐子滅了。

  (不譯:“我外出時,請讓爐子繼續(xù)燒著”)

  4. "Wait, he is serious."

  等等,他不是說著玩兒的`。

  (不譯:”等等,他是認(rèn)真的�!�)

  5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

  聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。

  (不譯:”......對這孩子要堅(jiān)定“)

  (二) 刪減解釋詞

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨(dú)特的優(yōu)雅風(fēng)度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。

  (三) 短句拆譯

  " ...on one sunshiny morning in June , ..."

  在六月里的一天早上,天氣晴朗......

《.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【關(guān)于翻譯資格考試英語參考】相關(guān)文章:

高考英語作文及翻譯參考02-19

英語翻譯資格考試高級詞匯02-23

有關(guān)于翻譯資格考試技巧03-31

翻譯資格考試03-18

翻譯資格考試英語口譯常用句型盤點(diǎn)02-19

翻譯資格考試初級英語口譯模擬試02-20

關(guān)于全國翻譯資格考試的問答02-20

翻譯資格考試須知11-12

翻譯資格考試模擬試題04-11

翻譯資格考試常用句型04-01

免费领课
临朐县| 台安县| 晋宁县| 长沙市| 嘉善县| 桐城市| 黎川县| 龙州县| 安陆市| 水富县| 甘孜| 江陵县| 寿宁县| 常熟市| 修文县| 大竹县| 正镶白旗| 通化县| 屯昌县| 桃源县| 子长县| 常宁市| 大姚县| 崇文区| 万全县| 富裕县| 共和县| 屏边| 南通市| 东兰县| 甘谷县| 青阳县| 扎鲁特旗| 台州市| 惠州市| 佛山市| 灵寿县| 乌兰浩特市| 连南| 乐业县| 云林县|

關(guān)于翻譯資格考試英語參考

  (一) 同義反譯法

關(guān)于翻譯資格考試英語參考

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧間只有三個顧客還沒有走。

  (不譯:“還留著”或“還呆在那里”)

  2. I’ll be here for good this time.

  這一次我再也不走了。

  (不譯:“永遠(yuǎn)在此呆下去”)

  3. Please keep the fire burning when I’m out.

  我不在家的時候,別讓爐子滅了。

  (不譯:“我外出時,請讓爐子繼續(xù)燒著”)

  4. "Wait, he is serious."

  等等,他不是說著玩兒的`。

  (不譯:”等等,他是認(rèn)真的�!�)

  5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

  聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。

  (不譯:”......對這孩子要堅(jiān)定“)

  (二) 刪減解釋詞

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨(dú)特的優(yōu)雅風(fēng)度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。

  (三) 短句拆譯

  " ...on one sunshiny morning in June , ..."

  在六月里的一天早上,天氣晴朗......