久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

錢思公文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-07 19:57:53 文言文 我要投稿

錢思公文言文翻譯

  文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過加工書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有加工。文言文是中國(guó)古代一種書面語(yǔ)言組成文章,主要包括以先秦時(shí)期口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成書面語(yǔ)。下面是錢思公文言文翻譯,請(qǐng)參考!

錢思公文言文翻譯

  錢思公文言文

  錢思公(1)雖生長(zhǎng)富貴(2),而少所嗜好。在西洛(3)時(shí)嘗(4)語(yǔ)(5)僚屬(6),言平生惟好讀書,坐則讀經(jīng)史(7),臥則讀小說(8),上廁則閱小辭(9)。蓋未嘗(10)頃刻釋(11)卷也。

  謝希深(12)亦言:宋公垂(13)同在史院,每走廁必挾書以往,諷(14)誦之聲瑯然(15),聞(16)于遠(yuǎn)近,亦(17)篤學(xué)(18)如此。余因(19)謂希深曰:“余平生所作文章,多在‘三上',乃‘馬上’、‘枕上’、‘廁上’也。蓋(20)惟此尤可以屬思(21)爾(22)”。

  譯文

  錢思公雖然出身在富貴之家,但是沒有什么不良愛好。在西京洛陽(yáng)曾經(jīng)告訴官員家屬,說這一生只喜歡讀書,坐著時(shí)候就讀經(jīng)書和史書,躺在床上就讀各種雜記書籍,上廁所時(shí)候就讀短小詩(shī)詞、小令。大概從來(lái)沒有半刻放下書時(shí)候。

  謝希深也說: 同在史院宋公垂,每當(dāng)去廁所都夾著書,誦讀聲音清脆,遠(yuǎn)近都能聽到,也是如此好學(xué)。我于是告訴希深,說:“我平生所作文章,多是在“三上”,就是馬背上、枕頭上、廁座上。大概只是因?yàn)橹挥羞@些地方才可以集中思想吧。”

  注釋

  (1)錢思公:即錢惟演,北宋“西昆體”代表作家之一,吳越王錢俶兒子,從其父歸宋,宋景祐中以樞密副使任西京留守。下文提及謝希深(謝絳)、宋公垂(宋綬)也以文學(xué)知名一時(shí)。

  (2)雖:雖然

  (3)西洛:西京洛陽(yáng)。

  (4)嘗:曾經(jīng)。

  (5)語(yǔ):對(duì)……說。

  (6)僚屬:官府佐助官。當(dāng)時(shí),歐陽(yáng)修、謝絳等都是錢惟演僚屬。

  (7)經(jīng)史:經(jīng)書和史書。

  (8)小說:指先秦百家著作以及后來(lái)雜記類書籍。

  (9)小辭:指短小詩(shī)詞。

  (10)未嘗:從來(lái)沒有

  (11)釋:放下。

  (12)謝希深:即謝絳,歐陽(yáng)修朋友。

  (13)宋公垂:即宋綬,家富藏書,以讀書敏慧強(qiáng)記而著名。

  (14)諷:不看著書本念,背書

  (15)瑯然:聲音清脆。

  (16)聞:(能)聽見

  (17)亦:也。

  (18)篤學(xué):十分好學(xué)。

  (19)因:于是。

  (20)蓋:大概

  (21)屬思:集中思想寫作

  (22)爾:罷

【錢思公文言文翻譯】相關(guān)文章:

義田記_錢公輔的文言文原文賞析及翻譯08-27

《錢思公雖生長(zhǎng)富貴》的閱讀答案12-20

黃公好謙卑文言文翻譯03-16

《錢思公雖生長(zhǎng)富貴》閱讀原文及答案12-16

唐代元稹的離思文言文翻譯10-31

《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文及翻譯09-04

文言文與朱元思書原文及翻譯10-27

《宋史·黃伯思傳》文言文原文及翻譯10-07

《祭公諫征犬戎》文言文原文注釋翻譯04-12

《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文原文及翻譯04-16

吉林省| 乌兰察布市| 若羌县| 屯留县| 达州市| 儋州市| 慈溪市| 库伦旗| 舞钢市| 社会| 南木林县| 年辖:市辖区| 乌兰县| 朝阳市| 会东县| 玉屏| 和林格尔县| 夏河县| 兴隆县| 溧水县| 东至县| 临猗县| 天长市| 买车| 西乌| 美姑县| 镇坪县| 黄石市| 张家口市| 高雄县| 万盛区| 靖边县| 自治县| 辽源市| 陇川县| 蒙阴县| 瓦房店市| 灵山县| 临江市| 沭阳县| 天峻县|